Fina Glosan – Moatjé

Franska språket har bidragit till många ord i Finsvenskan! Dagens Fina Glosa betyder ‘hälft’ eller ‘halva’ och då åsyftas den andra halvan i ett par. En dam eskorteras till balen av sin moatjé. En herre för sin moatjé vid armen. Etc. Ordet är könsneutralt och det passar ju utmärkt i dessa tider då vi är mer medvetna än i fornstora dar. För den som tycker att ‘sambo’ har en något Gråsossig klang så kan Fina Glosan vara ett kul alternativ! Ordet kan också användas skämtsamt i bemärkelsen någons ständige följeslagare.

Exempel: ”Här kommer statsministern Gunilla Bengtsson med moatjén finansministern i släptåg!”

Exempel: ”Jag är rädd att det får bli en tidig kväll för min del, min moatjé har korkat upp en flaska skumpa där hemma!”

Exempel: ”Tänk jag såg att fröken Svensson var hemma på besök i Dillmåla… säg var det hennes moatjé som bar väskorna?”

Kommer du på fler användingsområden? Tipsa gärna.

Annonser